• به انجمن شگفت انگیز رمان ایران بپیوندید و رمان های زیبای خود را در انجمن به اشتراک بگذارید
    به ما کمک کنید تا جامعه خود را توسعه دهیم :)
    ثبت نام ورود

special مکالمات روزمره زبان انگلیسی

Aida.y

کاربر سایت
کاربرسایت
عضویت
5 October 2017
ارسال ها
110
امتیاز واکنش
1,285
امتیاز
190
سن
16
محل سکونت
شیراز
1

آب و هوای اصفهان چه چوریه؟

(مثل چیه؟ like یعنی مثل)

What’s the weather like in Isfahan?

2

آپارتمان در منطقه ناامنی از شهر واقع شده بود.

The apartment was in a dangerous neighborhood.

3

آدم باید سعی کند دروغ نگوید

One should try not to tell a lie.

4

آسانسور خراب است

باید از پلهها برویم

The elevator is out of order

We have to take the stairs

5

آسمان دارد صاف میشود

(ابرها دارند کنار میروند)

The clouds are lifting.

6

آشپزی بلدی؟

رانندگی – تایپ کردن – اتوکشیدن ... بلدی؟

Can you cook?

Drive, type, iron
 

Aida.y

کاربر سایت
کاربرسایت
عضویت
5 October 2017
ارسال ها
110
امتیاز واکنش
1,285
امتیاز
190
سن
16
محل سکونت
شیراز
7

آلودگی هوای تهران جدیه

Air pollution in Tehran is serious.

8

آنرا کجا گذاشتی؟

Where did you put it?

9

آنها برای کار اینجا بودند .

They were here on business.

10

آنها به تعطیلات رفتهاند

تلفنشان روی پیغامگیر است

خب براشون پیغام بذار

They are on vacation.

The answering machine is on.

Well, leave a message.

11

آنها به خوبی، با سرعت، سخت کوشانه و به دقت کار می کردند

They worked well, fast, hard and carefully.

12

آنها خیلی زود به خانه برخواهند برگشت.

They will come back home very soon.
 

Aida.y

کاربر سایت
کاربرسایت
عضویت
5 October 2017
ارسال ها
110
امتیاز واکنش
1,285
امتیاز
190
سن
16
محل سکونت
شیراز
13

آنها روز شنبه مغازه ها را خواهند بست.

They’ll close the shops on Saturday.

14

آنها ممکن است هفتهی آینده به اینجا بیایند.

They may come here next week.

15

آهان فهمیدم، بین خودمون باشه، بعدا می بینمت

Oh, I see. Just between us. See you.

16

آیا آنها پارسال برای تعطیلات به اینجا نیامده بودند؟

Weren’t they here on vacation last year?

17

آیا آنها پدر، مادر تو هستند؟

آره، این عکس را در مشهد از آنها گرفتم

Are they your parents?

Yes I look this picture of them in Mashhad.

18

آیا امشب می توانی به منزل دوست من بیایی؟

Can you come to my friend’s house tonight?
 

Aida.y

کاربر سایت
کاربرسایت
عضویت
5 October 2017
ارسال ها
110
امتیاز واکنش
1,285
امتیاز
190
سن
16
محل سکونت
شیراز
19

آیا او به همه سئوالات پاسخ داد؟

Did he answer all the questions?

20

آیا او را میشناسی؟ .... نه گمان نمی کنم

Do you know him? … No, I don’t think so.

21

آیا باید همین جا بپردازم؟

Should I pay here?

22

آیا خیلی دور است؟

نه فقط دو دقیقه پیاده راه است

Is it far?

No. it’s only two minutes’ walk.

23

آیا دوست داری برای خودت در آینده هدف مشخص کنی؟

Do you like to set goals for yourself in future? غروب کردن، تعیین کردن

24

آیا شماها دیشب در مسجد نبودید؟

Weren’t you at the mosque last night?
 

Aida.y

کاربر سایت
کاربرسایت
عضویت
5 October 2017
ارسال ها
110
امتیاز واکنش
1,285
امتیاز
190
سن
16
محل سکونت
شیراز
25

آیا علی نزدیک پنجره ایستاده بود؟ (در حال ایستادن بود؟)

Was Ali standing near the window?

26

آیا کلید درب اصلی را دارید؟

Do you have the key of the main door?

27

آیا کلید درب اصلی را دارید؟

Do you have main door key?

28

آیا مربی خوبی است؟ ... امیدوارم اینطور باشد.

Is he a good coach? …. I hope so.

29

آیا هیچ روغنی در بطری هست؟

Is there any oil in the bottle?

30

آیروبیک خیلی بین جوونا رایج شده.

(جا افتاده)

Aerobics are popular with teens.
 

Aida.y

کاربر سایت
کاربرسایت
عضویت
5 October 2017
ارسال ها
110
امتیاز واکنش
1,285
امتیاز
190
سن
16
محل سکونت
شیراز
31

اتاق به هم ریخته است

بیا اون رو مرتب کنیم

The room is untidy.

Let’s tidy it.

32

اتاق گرفتن در هتل محدودیت سنی نداره

Hostels don’t have any age requirements.

Hostel = نوعی هتل ارازن قیمت

33

اتاقتون در طبقه اوله

این هم کلید شما

(در طبقه دومه – سومه – چهارمه)

Your room is on the first floor.

Here is your key.

(on the second floor, third, fourth)

Floor = طبقه ساختمان، کف اتاق
 
  • Like
Reactions: AAA

Aida.y

کاربر سایت
کاربرسایت
عضویت
5 October 2017
ارسال ها
110
امتیاز واکنش
1,285
امتیاز
190
سن
16
محل سکونت
شیراز
34

اتو خرابه (مشکل داره)

تلویزیون - کامپیوتر - یخچال

There is something wrong with the iron. TV – computer - Fridge

35

اتومبیلتون ایراد داره

فکر کنم باطری ماشینتون خرابه

Something is wrong with your car.

I guess your car battery is dead.

Is wrong with = ایراد داشتن، عیب پیدا کردن

36

اجازه بدهید ببینم او اینجاست یا نه.

Let me see if he is here or not.
 
  • Like
Reactions: AAA

Aida.y

کاربر سایت
کاربرسایت
عضویت
5 October 2017
ارسال ها
110
امتیاز واکنش
1,285
امتیاز
190
سن
16
محل سکونت
شیراز
37

اجازه بدهید یک نگاهی به لیست نمره ها بیندازم

Let me have a look at the mark list.

38

اجازه ندید برای شما این اتفاق بیفته

Don’t let this happen to you.

39

احوالت چطوره ؟

اوضاعت چطوره؟

How is everything with you?

How is it going on?
 
  • Like
Reactions: AAA

Aida.y

کاربر سایت
کاربرسایت
عضویت
5 October 2017
ارسال ها
110
امتیاز واکنش
1,285
امتیاز
190
سن
16
محل سکونت
شیراز
40

ارزانترین راه مسافرت هوایی مسافرت به عنوان کوریر است

The cheapest way to fly is as a courier. = پیک، قاصد

41

از این شانسی که بهش رو کرده خوشحال بود

(از این خرید – از این نمرهها و...)

She was happy about this chance.

(this purchase, these scores, …)

42

از اینکه پررو و بیادب باشم بدم میاد

(از آدمهای پررو و بی ادب بدم میاد)

I hate to be rude.
 
  • Like
Reactions: AAA

Aida.y

کاربر سایت
کاربرسایت
عضویت
5 October 2017
ارسال ها
110
امتیاز واکنش
1,285
امتیاز
190
سن
16
محل سکونت
شیراز
43

از چی ساخته شده است؟ (جنسش چیه؟)

What is it made of?

44

از خونوادهت بگو، داداشت بچه داره؟

Tell me about your family,

Does your brother have any children?

45

از دسترس بچه ها دور نگه دارید

Keep out of reach of children.
 
  • Like
Reactions: AAA

کسانی که این موضوع را خوانده اند (تعداد: 0) مشاهده جزئیات

کسانی که در حال مشاهده موضوع هستند (تعداد: 1, کاربران: 0, مهمانان: 1)

بالا